第364章 “我跪下时是个凡人,站起来时却已不朽。”(4/7)
视角出发却能让读者厘清人生意义和信仰的金句太高明了!”
“听起来很正派,像是一部让人重新找到人生目标的。”爱德文道。
“当然!”
安妮一脸确信。
这篇里有太多漂亮的金句:
“选择怀疑作为生活哲学就像选择静止作为交通方式。”
“我们在不加修饰的真实的祭坛上牺牲了我们的想象力,最终我们就会没有任何信仰,我们的梦想就会变得毫无价值。”
“当你在生活中经历了很多痛苦折磨之后,每一次新的痛苦都既让人无法忍受又让人感到微不足道。”
“我跪下时是个凡人,站起来时却已不朽。”
“.”
总而言之,不管在情节结构上,还是语言表达上,安妮都觉得《漂流者》做的非常完美。
晚饭后,安妮又迫不及待的回到屋子里,阅读起《漂流者》这篇。
随着情节的推动,当傅三明讲述完第二个故事以后,安妮的脸色逐渐变得苍白。
她对这篇所建立的一切认知,都被第二个故事推翻,然后重建。
就在她心有余悸之际,进入到最后的尾声。
冈本先生开始盘问傅三明,小岛怎么解释?狐獴怎么解释?还有那些牙齿是谁的?
面对这样的提问,傅三明全都回答“不知道。”
于是冈本问出了最后一个问题。
“请原谅我这么问,但是厨师有没有说过关于'齐姆楚姆’号沉没的事情?”
“在这个故事里面?”
“是的。”
“他没说。”
“他没有提到任何可以引向7月2日清晨的话,任何可能解释发生了什么事的话?”
“没有。”
“没有提到任何机械方面或结构方面的话?”
“没有。”
“没有提到任何关于其他船只或海上其他物体的话?”
“没有。”
关于船只为什么沉没,傅三明没办法给出解释,只有他的揣测。
“谁能说出那群船员干了些什么?我的意思是也许酒疯发作的时候有些船员会把动物放出来。