第359章 一头名为“理查德.帕克”的老虎(2/7)
。”江弦说。
“哎呀,上了岁数就得多锻炼,尤其是咱们这些做案头工作的,你看我丈夫安格尔那身体,就是因为锻炼太少。”
“是啊,一个好身体是优秀创作的保证。”
“对了,江弦。”
聂华苓忽然问:“你有那么多钱买房子么?我记得国内很难弄到外汇吧,15万可不是一个小数字了。”
“是啊,国内对外汇控制很严。”
江弦说,“不过我之前在旧金山和陈若曦女士谈过,我想试着在美国发表或者出版几篇,这样先挣一点稿费,说不定就够钱买房子了。”
“稿费?”
聂华苓吓了一跳,倒也不是为江弦这个出版的想法,而是,“你是说,你准备在美国挣15万美元的稿费?”
“不然我也没别的办法买房子了。”
江弦苦笑两声,“我可不愿意去给人刷盘子、洗厕所。”
聂华苓皱了皱眉,“江弦,我不是打击你,你可能不了解,美国人的口味很挑,和国内的读者很不一样。
你应该知道张爱玲吧,她来美国之后也和你一样,想用稿费来养活自己,结果写的东西连谋生都很困难,还得靠翻译过活。
你要知道,张爱玲女士的英文是很好的。”
“.”
张爱玲的事情江弦也知道。
江弦现在在国内给自己立的,几乎就是张爱玲的翻版人设:因为英语娴熟,熟悉西方文学,由此写作意志、趣味及精神内核都受到西方影响。
张爱玲英文很好,很娴熟,在她很年轻的时候,萧伯纳、赫胥黎、毛姆、劳伦斯这些作家她就能随口道来,剖析毫芒。
要知道萧伯纳、赫胥黎、毛姆与劳伦斯这几位,放到后世,许多英语专业人士读起来,都常感畏难。
但是在张爱玲嘴里,这几位几乎能聊作男欢女爱调情增趣的用具。
这和她成长环境也有关系,张爱玲从小接受的就是西洋文化教育。
这也导致她语文水平不太行。
江湖传闻,张爱玲上大学那会,国文课一直都不及格。
这和某方舟很像。
某方舟也说了,自己当年高考“作