第408章 我就是鄙夷你们那一套无病呻吟的东西!(2/5)
完善,就必须有这么一两个人物在他的人生中起到推进作用。《童年》里母亲的死,《在人间》里外祖母的去世,都是高尔基安排好的剧情。当然,为了让剧情显得更有冲击力,北川秀进行了一定的改编,也取得了非凡的效果。“我对阿廖沙母亲的死深感哀伤。但我对这个剧情有一个非常大的疑惑。”佩特嘴角微微上翘,说出了自己准备许久的“难题”,“打中阿廖沙母亲的是一个反取消农奴制度的狂热分子。您在里没有着重写明他的来历和身份,只强调了他的恶行和暴虐倾向。毫无疑问,他是一个有人格缺陷,甚至大概率有精神疾病的人。在我看来,阿廖沙母亲的意外身亡更像是被一名kb分子,或者说精神病人袭击,是一场彻头彻尾的意外和悲剧。您在中,字里行间都在谴责这名凶手,也在有意无意称颂着取消农奴制度的正确性.”佩特的声音传遍了大阶梯教室。在他说出他认为阿廖沙母亲的死亡更像是一个意外时,北川秀就大概知道这小子要讲什么了。果然,后面他对杀人犯的同情溢于言表,就差在自己的脸上写“我是一个‘白左’”了。“这人是不是脑子有坑?怎么听起来像是在为杀人犯说话?”收音机前,蛇喰丽直接爆了粗口,有点无法理解佩特·迪蒙这家伙的脑回路。心细如发的梦子从北川秀和佩特之前的对话中,敏锐觉察到了两人间的嫌隙,便对她说道:“秀君好像和这个提问的学生有矛盾。”“哈?”蛇喰丽挠了挠头。斋藤玲奈、河出静子等人也看向了梦子。梦子解释道:“这个自称佩特的学生提问时,称呼的是‘北川先生’,而不是大家通用的‘北川老师’。在英文里,一般称呼老师这类受人尊敬的人物,他们会用‘Professor/Dr’,而不是他嘴里的‘Mr’。”日本人的英文都不太好,日本高考(大学入学测试)不强制考生必须考英语,也可以选择日、俄、德、法、西班牙语等。且这类语言科目在名校招生中都不太受重视(个别特例除外,比如上智大学就对考生的英文水平要求极高),因此强如蛇喰丽、斋藤玲奈等东大毕业生,也不是很了解英文——蛇喰丽当初选的是德语,斋藤玲奈则干脆选择了母语日语作为语言类科目的考试。“这么一说,好像北川他对这个佩特也没有很好的语气。”斋藤玲奈回忆了下,北川秀和佩特对话时,语气就很急促很冲。她应该是在场所有人